Оцифровка германских документов в архивах Российской Федерации

Тема в разделе "ВСЕ ПОДРЯД", создана пользователем Muller.A, 9 янв 2020.

  1. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    Друзья. Нашел такой ресурс в сети: http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/6419-opis...
    Первый переведенный документ

    Немецкий Документ по Севастополю.jpg

    Тальвиц, Гауптман
    Отчет об опыте эвакуации с полуострова Херсонес


    В ночь с 11 на 1 мая 1945 года я в составе 73-ей Пехотной Дивизии находился в укрытиях возле причалов на участке в районе Максим-Горький II /35-я береговая батарея/ в Гречихин /хутор на берегу бухты Казачьей/. В 11:00 вечера подразделения вернулись из укрытий к причалам и не обнаружили кораблей, которые должны были проводить эвакуацию. Начавшийся беспорядочный огонь на полуострове в течение ночи усилился до шквального огня, и около 4:00 часов утра наша позиция стала небезопасной. Все покинули причалы и вернулись на скалы. Я с 10 другими офицерами 73-й и 336-й пехотных дивизий забаррикадировался в скальной пещере между Херсонесским маяком и пристанью К1. Мы надеялись на транспортировку следующей ночью. Мы провели весь день незамеченными в пещере в скале. С началом темноты мы пытались привлечь к нам внимание стороны побережья, мигая фонариком.Далее послышался шум двигателя в море и короткое морское сражение. Подозревалось присутствие немецких кораблей.

    В полночь недалеко от берега появился немецкий торпедный катер, который медленно двигался вдоль побережья и показывал наш мигающий сигнал .
    Попытка добраться до торпедного катера плаванием не удалась, поэтому экипаж катера выпустил резиновую лодку, которая захватила нас. Несмотря на то, что русские заняли весь Херсонесский полуостров, посадка остался незамеченным для врага. Тот же самый торпедный катер захватил несколько экипажей с плотов ночью в открытом море и отвез нас в Констанцу.
     
    Dkangel и Андрей Сергеевич нравится это.
  2. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    Следующий документ:

    Главнокомандующий 17-й армией
    3 мая 1944 г.
    Защитникам Севастополя!
    Фюрер поручил мне возглавить 17-ю армию. Выполняя эту задачу, я искренне и с почтением отмечаю человека, который был главнокомандующим армией на Кубани и в Крыму, ее порыв и душу ее жесткого сопротивления, генерал-полковника Йенеке, который был назначен фюрером для повторного использования.
    У меня был приказ защищать Севастопольскую боевую зону на каждом дюйме земли. Вы знаете о его значении: ни одно имя в широкой России не имеет такого звука и значения, как Севастополь. Здесь находятся памятники прошлых войн, здесь находятся места героической борьбы Германии 1941 и 1942 годов.
    Во имя этой решающей важности, которая была доказана в истории давних времен, мы видим, как Сталин забирает у нас город и порт. Вот почему существует также возможность позволить сильнейшим силам красных истекать кровью на нашем фронте.
    Я требую, чтобы здесь отстаивалось истинное значение слова, чтобы никогда не было уклонения, а было бы только удержание каждой части траншеи, каждой воронки, каждой окопа. Когда вражеские танки прорываются, пехота остается стойкой в своем положении и уничтожает танки в своей траншеи и в глубине своей сильной противотанковой обороной. Когда самый сильный огонь противника уничтожает наши объекты, их остатки и воронки защищаются в том же месте. Если противник проникает в прорыв, открытый его гранатами, контратака, которая начинается немедленно и без ожидания команды, выбрасывает его за пределы основной линии боя.
    Вся глубина района боевых действий энергично расширяется, так что противник, где бы он ни появлялся, попадает в сеть наших позиций. Но никогда не бывает мысли о том, чтобы позволить расширяться этим участкам прорыва!
    17-я армия находится в Севастополе с надежным воздушным и морским сообщением. Фюрер дает ей достаточное количество боеприпасов, самолетов, оружия и подкреплений. Гордость армии висит на каждом метре отведенного ей пространства. Германия ожидает от нас выполнения нашего долга!
    Да здравствует Фюрер!
    распределение:
    в батальоны

    vJy37ypLFTw.jpg
     
    Nozheved, Dkangel, бетман и ещё 1-му нравится это.
  3. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    Еще один переведенный документ.

    Интересно, что письмо датировано 04.04.1944 и в нем упоминается именно Панцершрек.
    При этом согласно справочных исторических материалов - Модификация реактивного гранатомета под названием «Панцершрек» (нем. Panzerschreck), появилась в 1944 году. И она была снабжёна защитным щитком. В Севастополе найденные образцы не имели защитных щитков. Но судя по Докладной записке командира истребителей танков, переименование гранатомета дошло до Севастополя, что не исключало модификацию с добавлением щитка.

    телекс
    штаб дивизии 4.4.44
    в
    Группа Конрад

    Обучение с Panzerfaust и Panzerschreck на текущих курсах Pz. Zerst. Kp. und bei den Rgtrn (танковая тяжелая рота и учебный полк) в будущем придется сократить в связи с тем, что больше не доступны боевые выстрелы, хотя до сих пор использовали 3 Панцефауста и 3 выстрела ракеты в среднем на 45 человек. Поскольку крайне важная тренировка для этого оружия является несовершенной без боевых выстрелов, я прошу вас получить дополнительные боеприпасы для тренировки.

    Напоминание: пехотный батальон
    командир истребителей танков
    50-я пехотная дивизия Командир

    Немецкий Документ Севастополь.jpg
     
    Dkangel и Андрей Сергеевич нравится это.
  4. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    Для Feldwebel Held перевод трех страниц боевых сводок за 1-5 апреля 1944 года сражения за Крым.

    1.4.1944

    09.10 Майору Bordiert, командиру G.R.123, от командира дивизии:
    Приказ на операции "Паула" и "Курфюрст" на западном побережье (залив Перекоп) и побережье к югу от Каркинитского залива, где корпус ожидает наиболее вероятные десанты /атаки/ противника. I/G.R.123 (майор v.Bibra) по той же причине направлен в Кураевку/Деде /исчезнувшее село на Перекопском перешейке/.

    09.40 Подполковник Bones, командир G.R.122, сообщает командиру дивизии о создании отсеченных позиций в западной части Армянска.

    09.55 Подполковник Kassner, командир G.R.121, с командиром дивизии:
    Командир дивизии обсудил текущую ситуацию, подготовку к противодействию крупномасштабной вражеской атаке, другие актуальные вопросы. Он информирует всех об осуществленном изменении основного направления Marienfeld, на которое должно быть отведен G.R.123 в ближайшие дни.

    10.30 Полковник Oppermann, командир G.R.117, сообщает командиру дивизии. Полк будет передислоцирован как групповой резерв с личным составом и штабом на линию A1, с батальоном в районе Kurajewka. Командир дивизии информирует о перспективных задачах и делает инструктаж.
    с 11.00 прибытие командира 20 словацкого пехотного полка с адъютантом, командира 9 румынской кавалерийской дивизии, командира 3-го румынского кавалерийского полка на командный пункт дивизии. Обсуждение вопроса о замене 20 Словацкого пехотного полка на 3-й румынский кавалерийский полк и последующей передаче прежнего левого участка западнее Чатырлыкского лимана 9-й румынской кавалерийской дивизии.

    15:30 Командир саперного дивизиона для доклада Командиру дивизии:
    Предполагаемые ударные действия войск через Сиваш и северную часть Перекопского залива не осуществимы. Необходимые для этого складные лодки и плоские деревянные баржи недоступны и не могут быть получены у командира роты саперов.

    16.00 Отдел оружия и снаряжения секторов 1b, 4a, 1b и начальник военного трибунала доктор Герцог для доклада Командиру дивизии.
    18:00 Во исполнение приказа дивизия проводит перегруппировку на участке Marienfeld.
    18.10 По состоянию на текущую дату 1 января 1944 года снайперами подтверждены 1 000 уничтоженных.
    19.20 1-й батальон 687 гренадерского полка докладывает о завершении занятия береговых позиций 61, 62, 63 авангардом 50 мотострелкового батальона. Остальные части - в течении дня.

    2.4.1944

    09.30 Капитан Corell, командир отделения Tschurjuk и капитан Gössing, командиры 17 саперно-строительного батальона с командиром дивизии обсудили боевые действия на месте в случае вражеской атаки на 4 роту 94 горного саперно-строительного батальона и 2 и 3 роты 17 саперно-строительного батальона.

    10.00 Капитан Brandt, командир западного побережья, с командиром дивизии: Обсуждение возврата 4 роты Батальона особого назначения «Бергманн» (укомплектованного добровольцами из Северного Кавказа) после их замены из заслона в Куле (Волошино, район Армянска) частями 150 разведывательного дивизиона. Планируется использование в качестве резерва на участке в районе Кураевка - Деде.

    18.00 Начальник артиллерии дивизии майор Vossberg, начальнику штаба дивизии. 11 рота 94 артиллерийского полка при общем расформировании частей передается 4.G.D. только с личным составом. Орудия и техника остались в дивизии.

    18.50 Командир о неприятностях западного побережья: Береговые базы 58, 59, 80 частично затоплены из-за сильного ветра. Принимаются меры по спасению всего оружия и восстановлению береговой безопасности. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.

    3.4.1944

    02.15 Сильный артиллерийский и минометный огонь в основном направлении по правому флангу Гроте (около 800-900 выстрелов). Впоследствии противник атаковал в средней части района Гроте и ворвался в его траншею численностью до 50 человек. Атака с вклиниванием в оборону была немедленно устранена. Враг выбит, оставив множество мертвых и двух пленных. Пропали два пулеметных стрелка. Случайный скрытый успех противника показал слабость нашей основной линии фронта – гарнизона и преимущество врага, который находится рядом с нами в передовых траншеях.

    09.15 Командир G.R. 122 сообщает о ночной атаке противника. Особенно примечательна сильная огневая подготовка, которая, по своему расположению, позволяла ожидать атаки в другом месте, а именно дальше справа. Два пленных свидетельствуют о подкреплении противника артиллерией и пехотой. Нападение русских должно произойти через три дня.

    09.45 Командир дивизии информирует командира корпуса о действиях противника.

    10-00 Командир идет на участок основного направления Marienfeld. Проверка состояния удержания основной оборонительной полосы, применение тяжелого оружия, расширение позиций, наблюдение за ходом враждебного закрепления и применения оружия. Обсуждение с командиром батальона, командиром роты, унтер-офицером и экипажами по защите от вражеских атак.

    11.10 Капитан Герман, начальник 17 заставы уполномоченный службы военных сообщений, докладывает начальнику штаба. Он получает инструкции для эвакуации в передовой отряд частей 4 Geb.Div., подлежащих отводу в ближайшие дни.

    15.30 Капитан Симон, командир 257 отделения тяжелых зениток, на совещании начальника штаба по вопросу об использовании зенитных орудий на Луковском полуострове, которое представляется крайне необходимым в связи с продолжающейся значительной и беспрепятственной деятельностью авиации противника. Не проходит ни дня, ни, особенно, ночи без очень разрушительных и причиняющих потери вражеских полетов.

    16.00 Командир дивизии обратно из направления Marienfeld.
    17.05 Начальник артиллерии по телефону: Атака неустановленными силами к северу от Армянска.
    17.10 Майор Marienfeld по телефону: Враг атакует передовую позицию на левом фланге полка.

    17.20 Вражеские атаки силами роты на перекате и против левого крыла основного направления Marienfeld были отбиты после докладов артиллерии. - Вражеские Разведывательные Рейды.

    17.30 Начальник штаба докладывает начальнику корпуса по телефону.
    21.00 Командир истребителей танков майор Кур докладывает о противотанковой обстановке начальнику штаба. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.

    4.4.1944

    08.50 Командир дивизии по телефону информирует командование корпуса об общей ситуации, особенно о погодных затруднениях. Из-за постоянного чередования снегопадов и оттепелей все дороги очень грязные и труднопроходимые, траншеи и бункеры в основном заполнены водой. Построение позиций, поскольку оно выполняется развернутыми войсками, прекращается, поскольку войска полностью заняты, чтобы обеспечить сохранность боевых и соединительных траншей.

    09.10 Командир истребителей танков с командиром 480 противотанковой роты младшим лейтенантом Кенигом у командира дивизии, обсуждены изменения в развертывании противотанковой роты. Взвод роты, ранее использовавшийся на левом крыле в основном направлении Касснера, должен использоваться для усиления стыка соединения в направлении Grohte/Marienfeld.
    11:00 Начальник штаба на телефонной связи с адъютантом начальника саперов дивизии:
    Для тактического использования предназначены 3 рота 17 саперно-строительного батальона и 3 рота 216 саперно-строительного батальона. Начальник батальона выступает на месте в роли начальника саперов в направлении Marienfeld. Обеспечение двух саперных рот предусматривалось руководством в перспективе.

    11.30 Начальник корпуса по телефону начальнику штаба: После того, как 999 крепостной пехотный батальон будет полностью сформирован, он должен быть возвращен в резерв 17-й армии (бывший 3 батальон 257 крепостного пехотного полка). Приказ, который непостижим, учитывая надвигающуюся крупную атаку. Поскольку из-за своего состояния 999 крепостной пехотный батальон не может быть использован на передовой, 999 крепостной пехотный батальон должен быть заменен 687 гренадерским полком, это замена штурмового батальона.

    12.00 Начальник корпуса по телефону начальнику штаба: В дивизию добавляется 2 рота 73 саперного батальона. Задача: Строительство второго траншеи к северу от Армянска.

    12.25 Начальник штаба информирует по телефону, майора Мариенфельд о добавлении 2 роты.
    По приказу корпуса они могут использоваться только для предназначенной для них работы.

    17.45 Доклад начальника дивизионной артиллерии об артиллерийской деятельности дня. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.

    5.4.1944

    09.00 Доклад по телефону об обстановке. 117 гренадерский полк, обозначенный как групповой резерв в секторе и дивизии, еще не прибыл по приказу армии.
    09.40 Майор Кшишо командир 999 крепостного пехотного батальона отчитывается перед начальником штаба, а командир дивизии отдает соответствующие приказы на разведку.

    09.50 Доклад по телефону от майора Нейгауза, командира 125 группы связи германского командования с румынской армией /DVK 125/: 6 единиц вражеских кораблей обстреливают Ново-Кизельбай, другие пытаются проникнуть на восток в бухту.

    09.55 Доклад на корпус. Оповещение командира 20 словацкого пехотного полка, командования штурм-лодок в Сара-Булат /Портовое, Раздольненский район.

    10.00 Приказ в 50 фузильерный батальон: Будьте готовы вмешаться в направлении Ново-Кизельбай.
    10.05 Телефонный запрос от 20 словацкого пехотного полка Особых замечаний там нет.
    10.45 Приказ от начальника корпуса: В 9.30 утра 6 катерами 20 словацкий пехотный полк и 3 катерами подразделение связи из Сара-Булат
    В наличии должны быть собственные военно-воздушные силы. 73 саперный батальон перебазирован в Воронцовку.
     
    Андрей Сергеевич нравится это.
  5. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    Друзья, прежде чем приступить к прочтению боевых донесений к полей сражений под Севастополем, настоятельно рекомендую ознакомиться с выложенной картой, на которой отображены название участков местности, пр меняемые немцами. Без этого будет невозможным ориентирование по смыслу. Я специально оставил название такими, как они отображены в немецких документах. Также я не расшифровываю название частей и подразделений Вермахта в связи со сложностями распределения между батальонами, ротами, отделениями, взводами.

    Немецкая Карта.jpg
     
    Nozheved, Dkangel и Paul Ges нравится это.
  6. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    13.4.1944

    13.10 Офицер-ординарец 71 саперного батальона: Противник накапливает танковую колонну возле Kara Tobje (объект в Сакском районе) около батальона. Противинк постоянно усиливается, в том числе артиллерией. Приказ дивизии: Прекратить атаки, удерживать оборону.

    14.10 Радиосообщение от А.А.150:
    дорога Ашгага Чамир – Тулат (исчезнувшее село на 18 километре шоссе Симферополь — Евпатория) - Темеш (Шелкови́чное, село в Сакском районе) не занята противником.

    14.30 Начальник корпуса: Дивизия отправляется в Севастопольскую крепость в 17:00. Если необходимо, она должна пробиться.

    14.45 Соответствующие предварительные приказы отправлены в полки.
    15.00 Отдан приказ о наступлении дивизии в Севастопольскую крепость.
    17.00 Дивизия перебазируется в Алам-Тамак (Песчаное) с краткими остановками в Ивановке и Николаевке. Прибытие туда в 22.15.

    14.4.1944

    01.00 Дивизия переезжает в Адши Булат (с. Надеждино (Хаджи-Булат).
    02.00 Прибытие в Адши Булат.

    03.00. Приказ командирам капитану Schulz и капитану Rhode регулировать движение для потока в районе Альма. Улицы и особенно мосты должны быть свободными. Использование оружия при необходимости.

    03.45 Полковник Grothe утром отчитывается перед командным пунктом дивизии. Боевой отряд Grothe идет по плану. 3/ G.R.123, А.А.150, Pi.B.71, 3 / G.R. G.R.122 отступили в позиции Альма. 1 батальон гренадерского полка 123 вошел в район Саки. Командир, вероятно, попал в плен.

    04.30 Ординарный офицер мотострелковой группы Kassner отчитывается перед командным пунктом дивизии. Полк в соответствии с приказом развернут на позиции Альмы.

    05.05 Донесение А.А.150 на командный пункт дивизии: Маршрут движения по графику. Сложности в основном с артиллерией.

    05.20 Доклад начальнику штаба дивизии по телефону. Начальник штаба в корпуса доклад об обстановке. Начальник штаба корпуса передает приказ продолжать марш как можно скорее. Кача и бель-Бекталь уже сейчас должны блокироваться на восток, не обращая внимания на растянутые порядки дивизии.

    05.45 Приказ в А.А. 150: Дивизион блокирует Бельбек на востоке, закрепляя северную и южную высоты в точке 133.3, правое крыло Камышлы.

    07.00 Командир 71 саперного батальона отчитывается перед командным пунктом дивизии:
    Приказ для батальона: Блокирование к западу долины Кача. К востоку от Калымтая (село – Тенистое).

    07.30 Приказы дивизии о продвижения до основной линии Севастопольской крепости.
    08.45 Дивизия занимает передовую линию обороны боевое положение – переход до Мамашай (село – Орловка). Прибытие в 9:30.

    10.05 Приказ боевой группе Marienfeld: Занимайте передовые позиции основной линии обороны. Правый пограничный перекресток на участке дороги Rollbahn, левое крыло согнуть назад.

    10.50 Сообщение А.А. 150: 40 вражеских танков в Дуванкое /Верхнесадовое/. Соответствующее сообщение дано Pz.Jg.Abt. и Pi.Btl.71.
    11.24 Pi.Btl.71 сообщает: Проведенная разведка фиксирует боевой шум с юго-востока.
    11.40 Капитан Hoppe, командир Pz.Stu.Gesch.Brig.279 /бригада самоходных орудий/ сообщает на командный пункт (командира) дивизии.

    12.00 Дивизия меняет командный пункт на форт Шишкова. В полдень боевая группа Sixt, которая по приказу наступала из Булганака через Мамашай на Севастополь, получает личный приказ от K.G. XXXXIX.(Geb.) А.К. /командующего 49-й немецкого горно-стрелкового корпуса (XXXXIX. Gebirgskorps)/ нанести удар по высотам южнее Metschatales и восточнее Мамашая /Орловка/. Действия по прикрытию обеспечили занятие I.D.50 основной линии фронта и предотвращение атаки противника на основной линии фронта 14-го числа.

    Позже в тот же день дивизия и все ее части (за исключением A.A.150 и I/G.R.123) вливаются в основную линию битвы Севастопольской крепости и располагаются там для обороны.

    16:00 Командующий армией на командном пункте дивизии.
    17.00 Доклад от G.R.123. 35 танков атаковали левое крыло.

    20:30 Доклад от Pz.Jg.Abt.150:
    Передовая линия фронта в левой части совершенно недостаточна. Личный состав малочислен и не проинструктирован. Имеется мало офицеров.

    Около 21.00 Генерал Sixt, после того как решил, что задача боевых групп в выполнении боевых задач должна быть завершена, а боевая группа как таковая распущена, прибыл в распоряжение и снова берет на себя руководство дивизией, уведомляя корпус.
    Изучив главную передовую линию на участке дороги Rollbahn он проверил состояние после короткого доклада майора Ruhr. Он нашел подтверждение отчета и дал необходимые инструкции на месте.

    Около 21.30. Предыдущий командир полковник Biermann переходит на левый участок дивизии, чтобы снова взять на себя руководство G.R.123 и восстановить полную обороноспособность главной линии фронта своей части; что касается противотанковой обороны на позициях, в контакте с майором Kuhr, Pz.Jg.Fhr.
     
    Андрей Сергеевич нравится это.
  7. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    15.4.1944

    09.30 Командир румынской I.D.10 генерал Николеску для доклада командиру дивизии.
    Части 10-й румынской пехотной дивизии (полковая группа Ardeleanu 23, 33, 38 Schtz.btl. и VIII.Jag.Btl.)
    Тактически подчинены I.D.50, чтобы заполнить позицию Бельбек.

    10.30 Вражеская атака при поддержке 25 танков вдоль северной дороги. Атака отражена при уничтожении 11 танков.

    12.30 Снова атака вдоль побережья с 14 танками. 5 танков подбиты.
    Противнику удается прорваться в противотанковый ров, который находится далеко вперед основной боевой линией. Pi.Btl.71 совместно G.R.123 дается приказ развернуться в противотанковый ров и очистить его от врага. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.

    16.4.1944

    11.20 Командир корпуса на командном пункте (командира) дивизии.
    Разбор дальнейшего ведения боя. Время от времени с участием майора Kaiser, начальника штаба 9.Flak.Div.

    15.00 Адъютант А.R. 150: Атака по обе стороны участка дороги Rollbahn тремя танками.
    15.10 Адъютант G.R.121: Противник на углу B Stellenberg ворвался на передний край обороны. Отражение атаки продолжается.

    16.00 Командир дивизии выезжает на позиции к G.R.121 и 123.
    Информация о местонахождении и состоянии войск. Обсуждение дальнейшего ведения боя. Персональная консультация с командирами батальонов и рот.

    16.10 Адъютант G.R.123: Атака по северному участку отражена.
    Наблюдалось дальнейшее подкрепление противника, а также просачивание в Бельбекскую долину через участки Windfang и Telegrafenweg.

    17.45 Командир S.Flak.257 /тяжелая зенитная батарея/ капитан Dally, докладывает начальнику штаба.

    18.05 Pi.Btl.73, дивизия приказывает пройти маршем до G.R.121, с приказом очистить прорыв у B Stellenberg.
    Взвод Танков "Michael" также получает команду на установление связи с G.R.121. Морской Btl. Klüver подчинен G.R.123.

    21.00 Командир дивизии покинул командный пункт (командира) дивизии.
    21.30 Адъютант А.R.150: Противник прорвался в III./G.R.123. Идет контратака.
    22.00 Адъютант G.R.121: Прорыв у B Stellenberg устранен. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.
     
    Андрей Сергеевич нравится это.
  8. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    18.4.1944

    07.30 Командир дивизии отправляется в G.R.121. Прорыв в B Stellenberg еще не устранен. Взаимодействие с артиллерией обязательно и организовано. Смотрите личные заметки Командира дивизии.

    10.00 Командир 2 горной румынской дивизии, генерал Dumitrache, с начальником штаба:
    Обсуждение реорганизации частей 2.G.D., которые подчинены 50.I.D., применения 4 Geb.Jg. Gruppe под командованием полковника Карлана (IX и X.Jg.Btl.) и 5. Geb.Jg.Gruppe под командованием подполковника Владесу (VIII, XV. и вновь добавленные XVI. Jg.Btl., A.A.58).

    10.10 Начальник штаба дивизии с начальниками штабов батальонов /полков/ обсуждение обороны.
    11.30 Возвращение командира дивизии.
    14.30 Применение сильного артиллерийского, минометного, реактивного /Сталинский органный огонь/ по позициям переднего края обороны и основной оборонительной полосе.

    15.40 Адъютант G.R.123: Атака силами роты на участке 121,0 против района сосредоточения III. / G.R.122 отражена.
    16.25 Подполковник Kaßner: Атака силами полка 3 зданий на юге продолжается.
    17.00 Адъютант G.R.123: Очередная атака 121,0 против Koberberg. Прорыв в противотанковом рве снова устранен.

    17:30 Приказ до G.R.123:
    Полк освобождает Pi.71 и A.A.150 от текущего использования, и находится в районе вокруг винодельни на севере Любимовка в распоряжении дивизии.
    Команда к G.R.121: Pi.73 должен быть высвобожден и передан маршем в распоряжение корпуса в районе Мекензевые Горы.

    18:00 Командир корпуса по телефону: По мнению командира корпуса подполковник Kaßner больше не отвечает текущим требованиям из-за чрезмерного использования в последние несколько недель. Его должен заменить майор Marienfeld (см. Также раздел «Личные заметки»). Команда не вступает в силу.

    18.30 Адъютант А.R.150: На участке G.R. 121 положение по состоянию на утро восстановлено.
    18.45 Адъютант G.R.123: Враг атакует по всей ширине III./G.R.123.

    19.00 Начальник штаба командиру s.Gr.W.Kp. 150 лейтенанту Pelz.
    Он получает приказ устанавливать фугасные ракеты /«Wurfkorper"/, которые предназначены в первую очередь для огневой поддержки G.R. 121

    21.00 полковник Biermann: Противотанковый ров до 200 м к западу от G.I. 45 в руках врага.
    В траншее три танка, которые должны быть уничтожены ударными войсками.

    21.10 Адъютант G.R.121: Возле III./G.I.121 противник продвинулся до 200 м к северу от поворота дороги под острым углом в составе роты.

    23.45 Главнокомандующий по телефону с командиром дивизии:

    1. Какова общая ситуация?
    2. Если позиции заняты, дальнейшие перемещения будут осуществляться, как и планировалось, на участке Kubanbrückenkopf.
    3. Прорыв обороны в G.I.121 должен быть устранен.
    4. Установка Wurfkorper /фугасные ракеты/ на участках B.Stellenberg и Tempelhoferfeld должна быть максимально ускорена.
    Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.
     
    Андрей Сергеевич нравится это.
  9. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    19.4.1944

    05.00 полковник Biermann: Противник продвинулся дальше на запад в противотанковый ров.
    Три танка, находившиеся во рве, снова двинулись на север. В соответствии с приказом готовится атака.

    10:00 Начальник штаба выехал в корпус для обсуждения ситуации.
    13.30 Возврат начальника штаба.

    14.00 Дивизии будет подчинена береговая база Западная с 1 7,5 и 3 4,5 скорострельными пушками, а также 60-см прожекторами на побережье Западного форта Schischkowa.

    16.00 Адъютант G.R.121: Атака противника численностью в роту по серверному краю B.Stellenberg отражена.
    17.00 Командир дивизии посещает участок G.R.123.
    18.00 Адъютант G.R.121: Противник вклинился к северу от B.Stellenberg. Идет контратака.
    19.30 Адъютант G.R.121: К устранению прорыва обороны привлечен румынский Jb.Btl. (Korps-Res.) Правый сосед так же наготове держит группу для контратаки.
    19.40 Приказ А.А.150: Немедленно прибыть в район B.W. в качестве резерва дивизии. Быть готовым выдвинуться по тревоге.
    21.15 Командир корпуса получает доклад от командира дивизии о ситуации, а также о настроении в войсках.

    23.00 Приказ дивизии о комплектовании полка Grothe по обе стороны Bjelbektal с подчинением III./G.R.121 и F.E.B.150.
    Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты. Развертывание запасного батальона Schulze.

    20.4.1944

    O3.00 Адъютант G.R.121: Прорыв северного края Б.B.Stellenberg устранен.

    10.00. Майор Marienfeld принял от полковника Grothe руководство обороной вспомогательных опорных позиций для недопущения расширения линии прорыва.

    14:30 Младший лейтенант Pelz и лейтенант Kuhn начальнику штаба. Исполнение приказа установки большего количества Wurfkorper /фугасные ракеты/ на участках G.R.121 и вспомогательных опрных позициях.

    15:00 Приказ группе Ardeleanu: 2 батальона должны быть выведены из участка Bjelbek и переведены в резерв штаба для укрепления позиций H.S.Stellung.

    16.45 Начальник корпуса с начальником штаба Совещание о подготовке к укреплению вспомогательных опорных позиций.
    17.45 Полковник Grothe докладывает по телефону: Новый полк принял ответственность за оборону участка.

    В 18:00 Выдается приказ дивизии о подготовке к передислокации на вспомогательные опорные позиции (участок для маневра).

    Оснащение дивизии:

    Боевые силы: 5700 немцев, 2600 румын,
    Обеспеченность довольствием: 9000 немцев, 6000 румын. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.

    21.4.1944

    09.00 Командир дивизии осмотрел состояние защиты позиций майора Marienfeld.
    Даны инструкция по дальнейшему улучшению, особенно у Stalin /форта Сталин/ и к югу от него.

    09.20 Полковник Grothe, начальник истребителей танков и начальник зенитной артиллерии с начальником штаба.
    Обсуждение вопросов противодействия танкам на новом участке полка Grothe.

    09.30 Командир корпуса: В качестве резерва корпуса сформирован новый полк, состоящий из A.A.150, Pi.Btl.73, Flak-Btl.III / 9, возглавляет группу майор Marienfeld. Соответствующие приказы направляются А.А.150 и майору Marienfeld.

    11.30 Начальник штаба корпуса:
    По приказу армии тяжелые противотанковые пушки, примененные дивизией (на участке G.R.123), должны быть выведены из состава и приданы кадровым 73. и 111.I.D. (3 штуки). Дивизия будет укомплектована Pz.Jäg.Kp. полка Krim (оснащен только малым и средним противотанковым орудиями).

    15.00 Адъютант G.R.121: Атака силами роты на повороте дороги под острым углом на участке B.Stellenberg в 14.35.

    17.40 Адъютант A.R.150 und G.R.121: Очередная атака на повороте дороги под острым углом на участке B.Stellenberg.
    Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.

    22.4.1944

    07.45 Адъютант G.R.123:
    Противник в количестве 60-70 человек проникли в противотанковый ров к востоку от взлетно-посадочной полосы. Вытеснение продолжается.

    11.00 Полковник Biermann: Прорыв в противотанковом рве устранен. Вражеская группа полностью уничтожена, 58 вражеских убитых, 7 человек в плену.
    16.00 Командир Sicherung - Btl.623 и командир 2./623 докладывают на командный пункт (командира) дивизии 2-й / 623 находится под контролем дивизии и используется как самокатная рота обеспечения защиты тыла прибрежной части от Любимовки до Северной Косы.

    18.00 Адъютант G.R.121: Вражеская атака силами роты на участке B.Stellenberg.
    20.00 Приказ дивизии покинуть защитные позиции (Haifisch)/Акула/. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.
     
    Андрей Сергеевич нравится это.
  10. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    23.4.1944

    07.30 Применение Schw.Artl., Gr.W.- и Pakfeuer главным образом на левом участке дивизии.
    В 8:30 Противника для атаки поддерживают около 10 танков на юг и юго-запад высоты 121.0.

    10.00 Полковник Grothe: Враг проник в противотанковый ров в левой секции. Расположение неясно. На собственном участке спокойно.
    10.10 Адъютант G.R.121: Атака силами роты против северного края высоты Bunkerberg отражена.

    10.20 Адъютант A.R.150: Немецкая пехота возвращается на исходные позиции на участке Stabsmulde. Планы противника нарушены.
    Два вражеских танка уничтожены в южной части Stabsmulde.

    10.25 Корпус: Противник танками и пехотой вошел на участок Stabsmulde, необходимо отражение атаки на основную оборонительную полосу группы Mariengeld. Запрашивается атака пикирующих бомбардировщиков.

    10.30 Полковник Biermann: Основная линия фронта от Бельбека на север рушится. Отступающая пехота задерживается на командном пункте роты. Дополнительно на участке совместно вводится штурмовые орудия и самоходные противотанковые орудия.

    10:35 Полковник Grothe: Левое крыло полка прочно удерживать.
    Полковнику Grothe приказано использовать свой полковой резерв на левом фланге и отразить движение противника с востока на запад с юга на север и оказать огневую поддержку на север.

    10.40 Приказ полковнику Ardelaanu:
    Немедленно вывести 23-й и 38-й батальоны из вспомогательных опорных позиций и верните их на участок Бельбекской долины.

    10.40 Ориентация на Корпус:
    10.50 Радиосообщение из Корпуса: Marienfeld с A.A.150 и III./Flak.9 через участок Grothe выдвинуться маршем на участок Biermann.
    11.10 Полковник Biermann: Прорыв противника ограничен участком исходных позиций.
    11.15 Радиосообщение: G.R.121: Противник наступает по стыку Bunge/Leutloff под непрекращающимся артиллерийским обстрелом.
    11.15 G.R.123: Группа Mariengeld в районе юго-восточнее Weisse Häuser /высота за поворотом на Качу/ намерена атаковать на север через Koberberg.
    11.50 Адъютант G.R.123: Mariengeld прибыл.

    11.50 Командир дивизии отправляется к G.R.123. Совещание командира дивизии с командирами рот.
    Решение о контратаке с основного направления Mariengeld через Коберберг на север с целью восстановления основной линии фронта.
    Отбытие майора Mariengeld. Передача команд.

    12:00 Младший лейтенант Kaßner: Отбита атака противника силами от 20 до 30 человек на участке II./G.R.121.
    Положение не угрожающее, в остальном все хорошо.

    12.10 Командир корпуса: I./G.R.685 привлечь на участок B.W.
    12.30 Приказ танковому взводу Michael: Поддержите контратаку II./G.R.121. Главным образом не допустить противодействия с севера.
    12.50 Полковник Grothe: Слабое положение по-прежнему на участке Koberberg. На участке Stabsmulde видны только слабые части противника, еще 3 танка.
    12.55 Приказ к G.R.123: Немедленно отправьте офицера в Koberberg, потому что в ротах недостаток командиров.

    13.00 Приказ к G.R.123: III/Flak отправить в полк!
    2 роты могут быть использованы в качестве поддержки на Koberberg, остальные части остаются в распоряжении дивизии.

    13.15 Адъютант G.R.121: Атака противником II./G.R.121 приблизительно слева на стыке полка Grothe.
    13:30 Атаки пикирующих бомбардировщиков в лощины по обе стороны Nordstrasse, по их наблюдениям 15 вражеских танков открыли огонь на юг.

    14.30 Адъютант G.R.123:
    Передовая линия фронта до 300 м к востоку от Nordstrasse снова в наших руках, как и Koberberg. Panzergraben все еще занят противником.

    14.40 Полковник Grothe:
    Идет контрнаступление с востока и запада против прорыва в стыке с правым полком. Остальная часть передовой боевой линии в наших руках.

    15.35 Адъютант G.R.121: Обрушение на левом стыка сужено. Окончательное устранение ожидается в ближайшее время.
    15.50 Адъютант A.R.150: A.A.150 в ходе контратаки переправился через Koberberg на север.

    16.00 Командующий дивизией просит начальника артиллерии корпуса оказать поддержку на Nordstrasse и по обе стороны от него, а также в Качинской долине. Поддержка обещана только частично.

    16.10. Подполковник Kaßner Командиру дивизии:
    Разрыв между II/G.R.121 и III/G.R.121 еще не устранен. Для деблокирования просит 2./Pi.71 занять 3-й рубеж.
    Дивизии стали известны вражеские радиограммы, где указано, что противник уже перешел железную дорогу на юг, которые оказались не верны.
    Командир дивизии высвобождает 2./Pi.71 и приказывает майору Bunge немедленно лично отправиться на место прорыва для выяснения обстановки.

    16.20 Полковник Grothe: Противники просачиваются через Windfang и Telegraphenweg к Белбеку и пытаются пересечь реку.

    16.45 Командир дивизии дает приказ подполковнику Kaßner использовать имеющиеся силы, чтобы окончательно устранить вражеский прорыв в Bunkerberg (ссылаясь на подчиненные румынские силы).

    17.10 Полковник Krüger: Наступление Biermann продолжается, между восточной и западной ударной группами уже имеется прямая видимость.
    Противник, очевидно, прорвался на участок Ölberg.

    17.20 Адъютант G.R.121:
    Противник, по-видимому, прорвался в железнодорожную/автомобильную балку и на юг через Ölberg.
    Капитан Nix окружен на командном пункте батальона. Срочно нужен I./G.R.685.

    17.25 Командир дивизии приказывает полковнику Grothe немедленно отправиться лично в III./ G.R.121 (капитан Nix) и снова занять передний край обороны.
    Для этого выделяются I./G.R.685 и 2-см зенитная батарея.

    17.45 Командир корпуса приказывает по телефону: Подполковнику Straube (командир G.R.685) срочно для Kaßner. Направить II./685 для пополнения Kaßner. Командир G.R.123 должен с наступлением темноты сообщить о ситуации на основе личного изучения обстановки на месте.

    17.55 Адъютант G.R.122:
    Противник силами роты направляется из Ölberg на высоту 104.5, занимаемую полком Grothe, повторный приказ вернуть старую оборонительную линию.

    18.10 Командование полковнику Ardeleanu: Силами 38.Btl немедленно выдвинутся на высоту 104,5 для усиления контратаки. Высота должна быть сохранена.
    18.20 Приказ к G.R.123: III./Flak.9 без 2 роты, приданный G.R.123, направить маршем немедленно к G.R. Grothe.
    18.30 Начальник штаба дивизии по указанию ориентирует начальника корпуса об обстановке на участке Ölberg.
    18.45 Командир дивизии докладывает командиру корпуса о состоянии обороны на передовой линии.

    18:50 Дивизия посылает офицера-ординарца в группу Ardeleanu с приказом удержать высоту 104,5.
    Если противник не будет отброшен из Ölberg, то юго-западнее Ölberg 23. и 33.btl, каждый без 1 роты, должны построить новую линию обороны
    Полковник Ardeleanu переходит на командный пункт G.R.122.

    18.55 Адъютант G.R.121: Капитан Nix снова наступает через Ölberg на север. Приданные силы возвращаются.

    19.10 Командир корпуса командиру дивизии: Капитан Nix должен снова овладеть Ölberg. Командиры должны идти лично в атаку , если это необходимо.
    За любую неудачу виновные будут привлечены к суду военным трибуналом. Соответствующая команда снова отправляется на G.R.122.

    19.45 Адъютант G.R.123: Marienfeld продолжает наступление дальше.
    Разрыв линии обороны по-прежнему составляет 300 м в ширину. На данный момент уничтожено 4 танка.

    20.00 Приказ командира дивизии передан командирам полков.
    Приказ командующего о непосредственном личном участии всех командиров по мере необходимости в проведении атак. G.R.122 приказано переместить свой командный пункт южнее 104.5.

    21.50 Адъютант A.R.150: По сообщению наблюдателей, вершина Ölberg находится в руках своих частей в направлении спуска на север.
    23.25 Команда для группы Ardeleanu:
    23.30 Батальон направляется на учаcток B.W. Батальон находится в распоряжении G.R.121.
    23.50 Командир дивизии указывает подполковнику Kaßner на участок обороны в районе Камышлы - Stephanusweg, на котором завтра можно ожидать атаку.

    23.50 Полковник Grothe: I/G.R.685 контратаковал Ölberg, но встретил новую вражескую атаку и подвергается огню тяжелой вражеской артиллерии. Артиллерийским огнем отброшен на юг. Капитан Nix со слабыми силами получает линию обороны на участке Ölberg.

    Приказом дивизии для усиления обороны G.R.Grothe на участке Ölberg выделен VIII румынский горнострелковый батальон. На участке Koberberg с помощью F.E.B.150 и A.A.150 формируется новый участок Marienfeld, который подчиняется G.R.123. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.
     
    Андрей Сергеевич нравится это.
  11. Наталья К

    Наталья К Ст.Лейтенант

    Регистрация:
    14 май 2018
    Сообщения:
    819
    Симпатии:
    2.104
    Баллы:
    36
    Пол:
    Женский
    Адрес:
    Севастополь
    Хорошая задумка и большая работа проделана автором.
    Однако небрежность перевода, на мой взгляд, значительно обесценивает всю затею. Очень много опечаток, неточностей, стилистических ошибок, путаница с переводимым/непереводимым, понятым и недопонятым. Хотя, безусловно, общий смысл документов передан. Однако, сейчас, умея пользоваться онлайн переводчиками, это совсем не представляет никакой сложности для любого желающего.

    Согласитесь, есть все-таки смысловая разница в том, что войска предприняли попытку эвакуироваться на торпедных катерах, а не на каких-то быстроходных лодках. Загадочное название Гречичин (из 1-го сообщения), не что иное как хутор Гречихин (достаточно было просто правильно сложить буквы в немецком тексте). Возможно, Вы просто спешили поделиться обнаруженной информацией. Живые выстрелы, гораздо точнее, по-моему, перевести как боевые выстрелы.

    Относительно названий и принадлежности подразделений германской армии, все очень даже хорошо переводится и определяется.
    Упоминаемый Вами 121-й пехотный полк (J.R.121), возможно и был в 1944 г. гренадерским, но тогда его наименование было бы Gr. R.121 или Gren. R. mot. 121.

    Если, читая перевод, вопросов больше, чем ответов, а увидеть первоисточник хочется больше, чем продолжить чтение перевода, то стоит ли публиковать настолько «сырую» работу? Безусловно, я совсем не гуру перевода, но кое-что в этом понимаю. Интернет – это замечательно, но, уважаемый автор, не забывайте о старых, добрых академических словарях и перечитывайте написанное.
     
  12. Held

    Held Feldwebel Команда форума

    Регистрация:
    18 ноя 2014
    Сообщения:
    1.948
    Симпатии:
    3.973
    Баллы:
    36
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Армянск
    В целом согласен - смысл передан, а перевод неточен.
    Что до названия полка 121, то он, как и 122 и 123-й уже в 1942 были гренадерскими :)
    Что до сокращений, то менее часто - это G.R., более распространено - Gr. R., Gren. Rgt.
    Однако, работа проделана и стоит сказать автору - спасибо.
    Как говорится: - "Не бойся идти не правильным путем, бойся никуда не идти."
     
    Dkangel нравится это.
  13. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    Друзья, спасибо за внимание, уделенное моей работе.
    Спасибо за конструктивную критику. Прошу замечания и предложения по переводу в дальнейшем направлять мне в личку, абы не засорять тему.
    Я обязательно приму меры к устранению недостатков.
     
  14. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    24.4.1944

    00.10 Начальник штаба дивизии по указанию ориентирует начальника корпуса об обстановке.
    00.55 Начальник корпуса к начальнику штаба: При необходимости дивизия из армейского резерва может использовать II/290. II/29O направлен на участок B.W.
    01.20 Адъютант G.R.123: достигнуто повторное соединение двух ударных групп на Koberberg частично в первой и частично во второй траншеи.
    01.30 Майор Kremmnitz, командир II/29O (резерв корпуса) докладывает о прибытии к начальнику штаба. Ему сообщают об обстановке вокруг участка Ölberg.

    03.20 Начальником корпуса дана команда командиру G.R.685, подразделение которого совместно с Füs.Btl.336 находится на участке B.W.:
    Если ситуация того требует, действуйте независимо и используйте I./ и II./685, Füs.Btl.336, чтобы атаковать участок Ölberg. Участок Ölberg должен быть взят и удержан. Pi.Btl.73 должен быть временно задержан как резерв G.R.121 для заполнения разрыва с правого края подразделения.

    03.40 Приказ корпуса направлен G.R.685.

    04.00 Телефонные переговоры командира корпуса с командиром дивизии: Место нахождения;
    Закрыть разрыв в обороне! Где находится штаб подразделения? Ответ: в районе B.W.

    04:00 Подполковник Kaßner: Между II./121 и III./121 разорвана оборона шириной в 400 м. Пожалуйста, задействуйте II./G.R.685.

    04.15 Полковник Grothe: половина участка Ölberg в наших руках.
    Разрыв с правым соседом. Собственные потери чрезвычайно высоки (50% для отдельных подразделений).
    Приказ полковнику Grothe: Разрыв в направлении II./G.R.121 должен быть устранен. Между 4 и 5 часами утра. Несколько звонков командира дивизии с подполковником Kaßner и полковником Grothe, чтобы прояснить ситуацию и начать контрмеры.

    05:00 Командир дивизии в сопровождении начальника штаба майора Wieditz отправляется на командный пункт полковника Grothe, чтобы лично организовать контратаку G.R.685 на участке Ölberg.

    05.45 Командир дивизии прибыл на командный пункт G.R.122. После совещания об обстановке и результатах разведки переданы приказы командиру G.R.122, командиру G.R.685, командиру II./A.R.150.

    1) G.R.685 (I., II./685) поднимаются в 6.45 от зоны подготовки на южном склоне участка Ölberg (за нынешней линией обороны капитана Nix) для контратаки и снова занимают старую передовую линию обороны. Капитан Nix с силами, развернутыми на текущей линии обороны (оставшиеся III./121, I./685) присоединиться к атаке. Артиллерийская поддержка контратаки осуществляется артиллерийской группой, частями A.R.150 и горной артиллерии начальника артиллерии по индивидуальным командам. С нанесением ударов при этом по коммуникациям врага на высотах к северу от Бельбекской долины, на которых противником расположены наблюдательные пункты, противотанковая артиллерия и так далее, высоте Ölbergres и ее северному склону (фокус на Lange Nase и Windfang).

    2) Полковнику Grothe с III./Flak.9 под командованием капитана Simon, подготовить отсеченные позиции на участке B.W.
    С 06.00 Вражеские артиллерийские орудия и ракетные установки обстреляли тыловую зону и плацдарм G.R.685.

    6.25 Командующий дивизией приказывает полку Kassner сократить разрыв к западу от батальона Bunge, вызванный серьезными потерями; для этого уже привлечена румынская рота.

    06.30 Атака должна быть отложена до 7.45 утра, поскольку необходимые для поддержки дымные боеприпасы еще не доставили на позиции, а развертывание C.R.685 идет медленно (в командном пункте дивизии доложено начальнику штаба).

    07.00 Командир дивизии из командного пункта Grothe по телефону передает командиру корпуса о командовании атакой и требует от него усиленной поддержки артиллерией корпуса и авиацией. В полосе наступления наиболее резкое сочетание огня и задымления является предпосылкой успешной атаки.
    Части, которые наступали ночью, застряли и не могут атаковать без поддержки.
    Командир корпуса обещает обеспечить поддержку артиллерией корпуса и авиацией.

    07.45 Атака начинается с артиллерийской подготовки.
    08.30 G.R.685 пересекает текущую линию обороны слева опорного пункта. Обещанная поддержка пикирующими бомбардировщиками отсутствует.

    07.45 Атака справа G.L.48 выполняется, слева приостановлена по причине плотного неприятельского огня вражеского противотанкового орудия и минометов. Где атака Stuka? (По радио уведомлен командный пункт дивизии).

    09.25 Генерал Sixt по телефону командиру корпуса:
    Собственная атака после первоначального хорошего продвижения остановилась в сильной вражеской обороне и огневом противодействии.
    Дальнейшая атака при дневном свете невозможна, поскольку местность полностью видна, эффект от применения собственной артиллерии хорош, но очень сильная вражеская артиллерия и минометы не позволяют продвигаться дальше. Командующий согласен.Необходимые боеприпасы для достаточного задымления отсутствуют. Подход Stuka отклонен из-за «низкого облачного покрова». II./290 запрашивается для участия в атаке вечером.

    09.30 Начальник штаба в корпус: Ориентировка по докладу командира дивизии. Запрос на немедленную поддержку силами II./290, также атаки пикирующими бомбардировщиками на участках высот 121.0, 133.3, Windfang и LangeNase. II./290 высвобождается.

    09.40 Командир дивизии отдает приказы начальнику штаба о дальнейшей поддержке артиллерией и противотанковыми самоходными орудиями, о применении II./290, командир Füs.Btl.336 майор Niederländer погиб.

    09.45 Радиосообщение G.R.121 (через начальника штаба). Немедленная передача II./290 капитану Nix.
    09.50 Майор Wieditz отправлен на II./290.
    09.50 Приказ артиллерии: Уничтожайте тяжелые минометы, наблюдательные пункты и пункты развертывания на высотах 121.0, 133.3., участках Windfang, Lange Nase, Nordhang, Ölberg.

    10.00 Приказ G.R.123: Cразу 3 самоходных противотанковых орудия отправить из B.W. С 10.10.
    Командиры и другие офицеры останавливают людей на северном склоне высоты Ölberg и возвращают обратно на линию фронта. Соответствующие меры предпринимаются III.Flak.9 для обеспечения заслона с обеих сторон B.W.

    10.15 Начальник корпуса - начальнику штаба: II./290 не освобожден для планируемого применения.

    10.20 Командир дивизии полковнику Grothe и подполковнику Kaßner:
    Закрыть долину между железной дорогой и дорогой путем сильного флангового огня из пехотного оружия.

    10.30 Радиосообщение начальнику штаба и командиру дивизии: II./290 не выделен .
    11.00 Сообщение от A.R.150: Согласно переданного наблюдателем сообщения противник отступает из Ölberg на север.
    11.00 Командир дивизии уточняет обстановку на совещании с начальником штаба.
    11.05 Начальник штаба – начальнику штаба корпуса: Сильнейший артиллерийский огонь по Haarnadelkurve, 4 Häuser, Windfang и Lange Nase.

    11.15 Комиссия Верховного командования армии в составе генерал-лейтенанта Müller и начальника военного трибунала прибывает на командный пункт в форте Schischkowa для расследования обстоятельств прорыва противником позиций на Перекопском перешейке 8-9.4.44. В отсутствие командира дивизии необходимые распоряжения делает, насколько позволяет боевая обстановка, начальник штаба 50.I.D. подполковник I.G. Stephanus .

    Видимо со стороны Верховного командования утверждается, что командование 50.I.D. допустило прорыв противника.
    Это противоречит фактам, что докажет любое законное расследование.

    11.30 Адъютант A.R.150: Наступление русских на Ölberg в направлении B.W. остановлено перед командным пунктом Nix.

    11.30-12.00 Приказы командира дивизии подполковнику (румынский) Vladescu, полковнику Grothe и Straube об усилении обороны на Ölberg и обеспечении защиты Ölschlucht и 104,5.

    11.35 Приказ танковому взводу «Michael»: Русская атака на Ölberg. Танковый взвод поддерживает защитников и поражает огнем по обозначенным целям.

    12.00 Оберфельдфебель Staar, полк Schreiber G.R.122, прибывает на командный пункт дивизии.
    Для временного хранения он доставляет письменные документы и карты штаба полка Grothe, которые не должны попасть в руки врага, и сообщает: в 11:40 противник на участке Ölberg открыл сильный огонь минометами и артиллерией. Возврат отступающих с линии фронта. Генерал Sixt собрал всех доступных офицеров, чтобы остановить и организовать возвращающихся с оружием. Командный пункт полка готов к обороне.

    12.10 Командир корпуса – начальнику штаба: Еще одна попытка получить II./290 для применения на участке Ölberg. От 336.I.D. предоставлен F.E.B.336.
    По приказу несколько офицеров были отправлены на участок Mekensiejewy Gory.

    12.30 Командир дивизии (на командном пункте полковника Grothe, примерно в 500 м к северо-северо-востоку от G.K.48r, 47H) отправляет майора Wieditz в командный пункт дивизии для передачи сообщения корпусу и информировании начальника штаба.

    12.30 Командир корпуса: II./290 выделен. Оповестить по этому поводу на генерала Sixt.
    12.45 Приказ начальника штаба коменданту вспомогательных опорных позиций, командиру Pi.Br.Btl.210: держать батальон на вспомогательных опорных позициях в полной готовности к тревоге.

    12.15 Полковник Biermann: Противник значительно продвигается на запад и юго-запад участка вчерашнего прорыва.

    13.00 Майор Wieditz прибывает на командный пункт с докладом: Генерал Sixt и полковник Grothe все еще находятся на старом командном пункте и будут защищать текущие позиции до последнего. Майор Nix с несколькими людьми находится в 400 м к северу от командного пункта полка.

    13.10 Начальник штаба и майор Wieditz сообщают о ситуации командиру корпуса. Командир корпуса согласен с мерами, принятыми командиром дивизии. В полдень начальник штаба корпуса майор I.G.Leeb на передовом командном пункте дивизии (командный пункт G.R.122).

    13.55 Приказ начальника штаба - G.R.123: Текущая линия обороны к востоку от Nordstraße должна быть удержана. Полное устранение вчерашнего прорыва пока не проводить.

    14.00 Адъютант G.R.121 начальнику штаба: Атака противника в северо-западный угол Bunkerberg, а также сильное давление противника на участке B Stellenberg.

    14.05 Начальник артиллерии сообщает: Ракетная батарея к югу от Panzerberg недавно перешла на вспомогательные опорные позиции.

    14.15 Приказ коменданту вспомогательных опорных позиций. Занимайте позиции.
    Около 15.00 начальник штаба проинформировал командир корпуса о сложившейся ситуации.

    15.00 Снова сильное увеличение огня на Ölberg.

    15.00 II./290 предоставляется G.R.121 в качестве резерва для атаки противника участке B Stellenberg. (Приказ начальника штаба по согласованию с корпусом. Командир дивизией недоступен).

    15.15 Командир дивизии кратковременно связывается с начальником штаба (командный пункт дивизии), информируя о ситуации.
    Обратитесь в корпус, чтобы использовать строительные подразделения для укрепления позиции на Ölberg и построить соединительные траншеи.

    16.30 Начальник корпуса начальнику штаба (командный пункт дивизии): I/290 будет предоставлена армией.
    Собственную оборону на Ölberg необходимо усилить, насколько это возможно, вооружением.

    16.45 Адъютант батальона II./G.R.290 получает приказ от командира дивизии подготовить его развертывание на передовой линии обороны на участке Ölberg к вечеру. Майор Nix тяжело ранен и скончался при обратной транспортировке. Также большие потери у батальона Nix, Btl.G.R.685 и Füs.Btl.336.

    17.30 Командующий дивизией отправился в полк Kaßner по причине обострения обстановки на участке B.Stellenberg.
    Оборона на участках B.Stellenberg и Bunkerberg должна быть удержана.

    17.30 Адъютант 6.R.121 сообщает об обстановке начальнику штаба (на командный пункт дивизии):
    Сильная вражеская атака на B.Stellenberg. Положение неясно, но, держимся твердо.

    17.55. Полковник Biermann обсуждает c инспектором боевой подготовки применение тяжелого оружия III./G.R.123 на Ölberg и Eisanbahn/Straßenschlucht и наблюдение за Felsnase.

    18.50 Начальник штаба (командный пункт дивизии) к комендантувспомогатльных опрных позиций: Направить Bai.Pi.Btl.17 /строительно-саперный батальон/ в ночь на 24./25.4 на позиции G.R.Grothe. Pi.Br.Btl.210 /саперно-мостовой батальон/ передает свой шанцевый инструмент G.R.Grothe.

    Около 19.00 Сразу после того, как командир дивизии вернулся с командного пункта Grothe, снова возобновился огонь противника (артиллерия, минометы, «Сталинские органы») на Ölberg, боевой полк Grothe, район B.W. и другие тыловые позиции, после атаки пехоты противника, пропала телефонная и радиосвязь с командным пунктом дивизии.

    19:00 Адъютант G.R.123 начальнику штаба (командный пункт дивизии): Сильный артиллерийский огонь по правому краю полка.
    Вражеская атака на Stabsmulde с танками отражена. Противник снова атакуют крупными силами на участке Ölberg, используя танки.

    19.40 G.R.121 сообщает по радио: Сильные атаки на I. и II./G.R.121.

    19.45 Радиосообщение начальника штаба (командный пункт дивизии) на G.R.121: Обязательно сохраните B Stellenberg и Bunkerberg, иначе все дальнейшие мероприятия далее будут не возможны.

    19.50 Начальник штаба получает от командира корпуса приказ о маневре: Командующий корпуса приказывает, чтобы находящиеся на участке B.W. самоходные 2 см орудия выдвинулись для поддержки. Соответствующая команда отправляется на G.R.121.

    20.20 Начальник штаба сообщает о ситуации командующему корпуса.
    Командующий корпуса подчиняет все находящиеся войска в районе Ölberg генералу Sixt.

    20.50 Инспектор боевой подготовки полковнику Ardeleanu: Ссылка на полную ответственность полковника Ardeleanu за состояние обороны на высоте 104,5 (поскольку полковник Grothe полностью занят битвой на Ölberg) развернутого на высоте 104,5 горного румынского батальона (без взвода саперов и 1 роты), на участке между высотой 104,5 и левым крылом боевой группы на участке Ölberg горнострелковой роты XIII с взводом саперов и 1 ротой 33 батальона.

    21.00 Адъютант G.R.121 – начальнику штаба (командный пункт дивизии). Ситуация в Bunkerberg неясна. Противник прорвался туда.
    Контратака продолжается. Командир полка находится на участке II./G.R.121.

    21.20 Командир дивизии инструктирует начальника штаба для дальнейшего донесения в корпус об обстановке на участке Ölberg.
    Вражеские атаки на Bunker и Ölberg отражены. II./290 и Pi.Btl.73 заняли передовую линию обороны на участке Ölberg.

    21.25 Начальник штаба докладывает обстановку командиру корпуса.
    Эффективность воздействия оружия на Ölberg и Eisenbahnschlucht /Железнодорожном ущелье/, особенно крупным, где это возможно должна быть усилена.
    Для этого GR.123 усиливается минометами группы Ardeleanu, находящихся на Винодельне. Также необходимы артиллерийские боеприпасы, особенно крупнокалиберные фугасные ракеты «Wurfkorper», которые можно установить в западной части Elsenbahnberg.

    22.20 Доклад командира Kan.Btl. Albers: На участке B-Stellenberg передний край обороны полностью в наших руках. Возвращение командира дивизии в командный пункт дивизии, доклад командиру корпуса. Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.
     
    Андрей Сергеевич нравится это.
  15. Muller.A

    Muller.A Рядовой

    Регистрация:
    12 май 2016
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    36
    Баллы:
    1
    25.4.1944

    03.55 Полковник Grothe: II./G.R.290 справа, Pi.Btl.73 слева на переднем крае обороны.
    06.30 Адъютант G.R. 121: Контакт по стыку G.R. Grothe проводится разведгруппой.

    08.45 Доклад A.R.150: Враг находится на северном склоне Ölberg, а на восточном склоне слышен бой.
    Артиллерия наносит удар по подходящему подкреплению противника в районе Bjelbek.

    10.30 Командир дивизии идет в полки Grothe и Kaßner для изучения обстановки и оценке эффективности применения войск.
    Особенно тяжелого пехотного вооружения и противотанковых средств. Обеспечения взаимодействия с артиллерией (тесная связь с ней).
    С целью изучения местности. Для консультаций с командирами. Для проверки состояния войск и влияния на них.

    12.30 Майор Keitel (пехотный наблюдатель от командования 17 армии) у начальника штаба (командир дивизии отсутствует): После того, как был отдан приказ о сохранении Севастопольской крепости, майор Keitel получил задачу обеспечить, чтобы прибывающее пополнение было органично включено в старые составы батальонов в кратчайшие сроки (в течение нескольких часов). Для этого из вновь прибывшего личного состава должны быть составлены отряды, которые получают снаряжение и оружие и затем могут быть использованы как можно скорее в качестве мощных подразделений.

    Начальник штаба имеет противоположное мнение:
    Это заблуждение в настоящее время вообще говорить о старых подразделениях. Батальоны дивизии уже на протяжении многих месяцев комплектуются разношерстными частями взамен выбывших. Они ни в коем случае не могут рассматриваться как надежный костяк перестраиваемых единиц. Кроме того, предоставление тяжелого оружия без входящих в него команд обслуживания нецелесообразна, так как из-за низкого уровня подготовки массы своего состава (тыловых и других бойцов) подразделения сами по себе не в состоянии выполнять такие операции.
    Дальнейшие требования к устойчивой обороне: комплектование офицерами, про причине того, что потери офицеров чрезвычайно велики, а офицер в настоящее время является решающим фактором.
    Доставка шанцевого инструмента и средств сообщения. Создание мобильной противотанковой обороны. Ввод подразделений разведки и эффективная борьба с вражеской артиллерией, которая представляет наибольшую опасность для собственной обороны. Формирование военно-воздушных сил, особенно в качестве психологической поддержки над материальным превосходством противника.

    15.30 полковник Grothe: Атакующие порядки противника отброшены на восток от Ölberg.
    На данный момент продолжается продвижение противника с северной окраины Ölberg на юг. Ситуация проясняется офицером-ординарцем.

    16.35 Начальник штаба адъютанту G.R.Grothe: Bau.Pi.17 остается в подчинении полка для строительства укреплений.
    18.00 Адъютант A.R.150: Вражеские танки атакуют через Железнодорожное ущелье и Ölberg, три танка подбиты.

    18.35 Полковник Grothe: Собственная пехота удерживает передовую линию обороны.
    Вражеские танки в тылу (уничтожены тяжелыми самоходными орудиями и Фаустпатронами.)

    18.40 Начальник штаба докладывает начальнику корпуса об обстановке.
    19.00 Приказ командиру истребителей танков: Немедленно направить лейтенанта König с оставшимися Офенрор (6 групп) на командный пункт Grothe.
    Старший лейтенант König используется в качестве командира истребителей танков на участках подразделений (Kassner-Grothe).
    Командный пункт к северу от B.W.

    19:30 Полковник Grothe: Атака отклонена. Обстановка на Ölberg и высоте 104,5 без изменений, к востоку от Ölberg до сих пор неясно, будет уточнено разведывательными группами.

    19.40 Подполковник. Kaßner: Вражеские танки в железнодорожном ущелье, по-видимому, выполняли разведывательную задачу в сопровождении пехоты. I/290 на левом крыле полка отступил, в настоящее время снова занял позиции полка.

    20.30 Возвращение командира дивизии на командный пункт дивизии.
    Применение и уровень войск укреплялись неутомимым влиянием всех командиров и офицеров. Как показывает пример I./290, еще не полностью преодолены некоторые стабильно высокие потери, которые объясняются применением в бою ранее не используемых и все еще мало закаленных в боях солдат и сосредоточенными вражескими обстрелами и так далее. Использование тяжелых пехотных орудий в качестве плотно сгруппированных огневых групп приведено в порядок. Особенно важно поддерживать Bjelbektals и Северный склон Ölberges от Felsnase (участок F.E.B. 150). Указано на тесное взаимодействие и связь между полком Grothe и этой фланговой группой. Обеспечено тесное взаимодействие с артиллерией (передовые наблюдательные пункты на всех участках батальонов).

    22.00 Полковник Grothe: Очередная атака на Ölberg. Положение слева стабильное, справа - неясно.

    23.00 Начальник штаба просит командира корпуса выделить резерв корпуса 2 роту Батальона морской пехоты Hossfeld, которая в течение дня располагалась на участке B.W. Просьба одобрена.

    23:25 Начальник штаба выясняет у командира G.R.121 ситуацию на Ölberg и приказывает установить соединение слева.
    Для остальной части дня смотрите ежедневные отчеты.
     
    Nozheved, Андрей Сергеевич и Held нравится это.

Поделиться этой страницей